https://lit.link/thelunchbreak
天堂
Tendo
夢を見ていた銀色の海
見兼ねた君は肩を寄せて泣駆除
I was dreaming of the silver sea
You couldn't help but lean on your shoulders and cry away
夜を揺れるバスから遠ざかる町工場も降る人も全てキレイだけど、まるで無かった日々と祈り向かう桃源郷。
The small factory and the people walking away from the bus swaying through the night are all beautiful, but it's like I'm heading towards Togenkyo, praying for the days that never existed.
"とりのこされようね"と笑っているよ。君をのせて行こう。
"I guess I'll be left behind," I’m laughing. Let's carry you along.
語り手のない数多の物語のあるひとつ。
One of the many stories without a narrator.
事はいつも途端で、刹那沈み込む逃げ場のない1人の戦犯者。
Things always come suddenly, and he is a war criminal with no escape for a moment.
個性の形成とは裕福なほど多様なものではありましょうが、信じがたくも、彼らの幼き記憶はこればかりだったのだそうです。
The development of individuality may be more diverse the richer the person, but it is hard to believe that this is the only thing that these people have in their childhood memories.
“飢えか死か”。たった少しの愛する家族と地平戦まで続く荒れ果てた地、
“Starve or die.” Perhaps it was a desolate land that lasted until the end of the war with just a few loving family members,
あるいは誰の脳裏にも選択の余地は無かったのかもしれません。
or perhaps there was no choice in anyone's mind.
無論、正解などあるはずもなく、
すがる思いで手放す我が子。飛び込む海に沈まぬ体。
Of course, there is no right answer, My child, whom I cling to and let go of. A body that does not sink into the sea that dives into.
痩せ細った人々の群れは、首のない運転者と数週間の旅に出たのです。
A group of emaciated people embarked on a weeks-long journey with a headless driver.
渦巻く絶望
崩れた夕景
話の終わり
昔の言葉
swirling despair
A broken sunset view
end of story
old words
沈まぬ命
ないような今
乱れた神経
あるかもしれない明日
An unsinking life
It doesn't seem like it's happening now
disturbed nerves
tomorrow that might exist
幻の中、新緑と月
話題が尽きた2人は眠る
In the illusion, fresh greenery and the moon
After running out of things to talk about, the two fall asleep.
無数で重ならぬ運命と無知の得
Countless and unique fates and the benefits of ignorance
失望と幸福は偏向で服も帰路もなくても書き直せた畢生でそれとなく息吹き、笑っているよ Disappointment and happiness are deviation, and even though I don't have clothes or a way home, I was able to rewrite my life story, and I'm still breathing and smiling.
君と生きて歌おう、裸足の故郷を。 Let's live and sing with you, our barefoot hometown.